ELO Journal 4

Index

Espacios y Formas Rituales de lo Femenino en el Romancero Tradicional, Nieves Vázquez, Virtudes Atero

Fairy Tale Motifs in Advertising (2), Patricia Anne Odber de Baubeta

El Cancionero Infantil: Canto, Juego y una posible percepcion del Mundo, Gloria Beatriz Chicote

Canciones Infantiles de la Tradición de Cádiz, Carmen García Surrallés

El Romance dell’Infante Cautivo a Saravejo, Aviva Garribba

The Enzyklopädie des Märchens, Christine Shojaei Kawan

The Enzyklopädie des Märchens, Christine Shojaei Kawan

Funções Discursivas do Provérbio em Textos de Imprensa, Ana Cristina Macário Lopes

El Cuento de El Tesoro Soñado (AT1645) y el Complejo Leyendístico de El Becerro de Oro, José Manuel Pedrosa

Aproximació a l’Estudi de les Rondalles d’Animales: El Cas del Cicle de la Guineu I el Llop, Roser Ros I Vilanova

Motivos Líricos en las Coplas de Columpio, Lourdes Sánchez Vera

An Outline of the Presence of European Sources in Slovene Literary Folklore and Literary Folkloristics, Marija Stanonik


Abstracts

_

Espacios y Formas Rituales de lo Femenino en el Romancero Tradicional

Nieves Vázquez, Virtudes Atero

It is known that women performed a crucial role in the life of the traditional romancero (Iberian ballad). They have been its performers-transmitors par excellence, they have marked the main “real” spaces of its transmission and they often appear as the main character of its stories.

Rather than focussing on the woman’s role in the diffusion and thematics of the genre – features more often dealt with – this paper deals with those topics and symbols which, in the romancero, account for a form of representation of the feminine ritualised in a way that is the product of a very well defined cultural tradition. Women pervade the spae in the romancero, where they enact a codified gestuality. The authors reflect on how the genre tended to represent and display the women on the type of society that transpires in the romancero, and on the reasons for these schemes of representation. In order to do so, they use the corpus of romances of the modern tradition originating from the province of Cádiz (Andalucía, Spain).

top ˆ

_

Fairy Tale Motifs in Advertising (2)

Patricia Anne Odber de Baubeta

In this paper I propose to follow Wolfgang Mieder’s recommendation that the many different uses of fairy tales “need to be documented and interpreted in regard to their function and significant” (Tradition and Innovation in Folk Literature, 1987, p. 4), and explore the multiple ways that fairy tale advertisements transmit meanings. First I suggest that advertising texts and images are as much an expression of creativity and imagination as more “conventional” art forms, such as poetry, prose fiction, drama or film, and should therefore be “read” in much the same way. After some brief comments about the corpus of advertisements which constitute the basis for discussion, the study considers some broad aspects of advertising. The next step is to draw parallels between fairy tales and advertisements in general, particularly how both genres play on hopes (or fears). Finally, through a series of detailed analyses of print and television advertisements which deliberately make use of fairy tale characters, plots, language and images, I explore the mechanisms of persuasion employed by advertisers to make potential consumers believe that a happy ending is possible, their dreams can come true.

top ˆ

_

El Cancionero Infantil: Canto, Juego y una posible percepcion del Mundo

Gloria Beatriz Chicote

O presente artigo parte da impossibilidade de abordarmos os textos tradicionais isolando-os do conjunto cultural a que pertencem, e da necessidade de os entender a partir da interacção de diferentes factores. Desde as focagens estruturalistas (em particular a corrente narratológica, e, seguidamente, a semiótica e a pragmática) que houve uma revolução das próprias bases do conceito de texto, estendendo-o e redefinindo-o em função de duas instâncias principais que o determinam: o contexto e a performance.

À luz destas afirmações, as rimas infantis apresentam-se como um campo propício para nos acercarmos da problemática da performance, entendida como o acto em que se leva a cabo a actualização da mensagem.

A partir dos conceitos teóricos a que aludimos, propõe-se nestas páginas uma possível abordagem para um corpus de rimas infantis reunido na Província de Entre Ríos (Argentina), que considera o texto linguístico em conjunto com outros níveis de significação que contribuem para formar a instância comunicativa.

top ˆ

_

Canciones Infantiles de la Tradición de Cádiz

Carmen García Surrallés

This article deals with the vitality of the traiditional nursery rhymes from the province of Cádiz (Spain). I distinguish three groups of songs collected from 1978 until 1993: (1) traditional topics; (2) the renewed folklore of adults; (3) new patterns obtained from the environment. I also analise the literary sources used.

top ˆ

_

El Romance dell’Infante Cautivo a Saravejo

Aviva Garribba

The Sarajevo tradition of the little known ballad Infante Cautivo deserves an attentive exam for its singular characteristics and for its relief within the whole sphardic tradition of this text, itself rich in enigmatic features and little studied. In particular the eighteenth century versions preserved in some Bosnian manuscripts arouse numerous questions, very similar among themselves and featuring a particular type of truncated ending.

Based on the examined versions – partly kept unpublished – which entail a strangely wide temporal amplitude, we can venture the hypothesis that Infante Cautivo must have been fairly well-known in Sarajevo and completely faded later on. Through the comparison between Bosnian texts and with versions from other communities, we note on the one hand that the Sarajevo versions kept all along a series of specific elements, tendencies and characteristics, sometimes totally absent from the versions of other sub-traditions; on the other hand, we note that some very wide-spread elements in those sub-traditions (particularly in Salonica) were not adopted by the Sarajevo versions. We think, therefore, that the Sarajevo versions of Infante Cautivo, though not homegenous, present specific local features.

top ˆ

_

The Enzyklopädie des Märchens

Christine Shojaei Kawan

The Enzyklopädie des Märchens (Encyclopedia of the Folktale) is a reference work which presents the results of almost 200 years of international historical and comparative research in the field of folk narrative traditions and popular literature. Since 1975, several hundreds of specialists from about fifty countries have contributed to this handbook which is published in Germany and is now at its nineth volume; the complete work will comprise about fourteen volumes altogether.

The subjects treated can be broadly divided into three main groups: (1) narrative material (tale types, narrative themes, motifs, tale characters, religious, historical and literary sources, etc.); (2) history of research (surveys on national or regional scholarship, biographis of scholars, collectors, tellers, etc.); (3) theory (methods, theoretical approaches, media, genres, functions, contexts, narrative principles, problems of style and structure, etc.).

This survey also briefly touches upon some of the problems that face the editors and the staff of such a long-term undertaking which aims at representing world-wide scholarship.

top ˆ

_

The Enzyklopädie des Märchens

Christine Shojaei Kawan

The Enzyklopädie des Märchens (Encyclopedia of the Folktale) is a reference work which presents the results of almost 200 years of international historical and comparative research in the field of folk narrative traditions and popular literature. Since 1975, several hundreds of specialists from about fifty countries have contributed to this handbook which is published in Germany and is now at its nineth volume; the complete work will comprise about fourteen volumes altogether.

The subjects treated can be broadly divided into three main groups: (1) narrative material (tale types, narrative themes, motifs, tale characters, religious, historical and literary sources, etc.); (2) history of research (surveys on national or regional scholarship, biographis of scholars, collectors, tellers, etc.); (3) theory (methods, theoretical approaches, media, genres, functions, contexts, narrative principles, problems of style and structure, etc.).

This survey also briefly touches upon some of the problems that face the editors and the staff of such a long-term undertaking which aims at representing world-wide scholarship.

top ˆ

_

Funções Discursivas do Provérbio em Textos de Imprensa

Ana Cristina Macário Lopes

This paper’s intention is to contribute to the study of discursive functions of proverbs when inserted in texts appearing in Portuguese contemporary press. It was noted that proverbs often function as a tool in an argumentative scheme, be it as an argument in favour of a certain thesis, or else as the justification for a statement. In other contexts proverbs function as an opinion from the journalist himself. We have also detected a macro-discursive (or text-organising) function: in titles and sub-titles, the prevailing function of proverbs is that of a cataphoric resumé of the text to follow; at the end of an article or chronicle, a proverb functions dominantly as a conclusive sentence or as an anaphoric summary of the text preceding it.

top ˆ

_

El Cuento de El Tesoro Soñado (AT1645) y el Complejo Leyendístico de El Becerro de Oro

José Manuel Pedrosa

The tale The Treasure at Home (AT 1645) appears documented in many European and Asian traditions. The few Spanish known versions allow us to analyse its plot and ideological motifs, and its belief and mythical connections: “The golden calf”, “the horn of plenty”, “oniromancy”, “the bull as guardian of treasure”, “the magic bridge” and, above all, “the finding in collaboration”, a motif that contains deep clues for the interpretation of this folktale.

top ˆ

_

Aproximació a l’Estudi de les Rondalles d’Animales: El Cas del Cicle de la Guineu I el Llop

Roser Ros I Vilanova

This text should be regarded as an introduction to the study of animal tales, envisaged from the analysis of the fox and the wolf cycle of tales collected in the Països Catalans (Principate of Catalunia, Balearic islands and Valencia), as well as from the knowledge of the archetypes of its main characters.

The need to know in depth the behaviour of the fox and the wolf stems from the conviction that, from all the tales’ elements, characters are perhaps those that matter most for their configuration and structure. By establishing the genealogical tree of the characters’ families, I tried to show that their long path since very ancient times and from well-proved exotic and remote origins are responsible for the character outline and for the function of those two animals.

In short, the genealogical tree of the pair formed by the wolf and the fox is as ancient as the world and it cinludes prestigious ancestors that formed both characters in clutural contexts far removed from ours. What results is a behavioural pattern made of mixtures which condition the endings of the tales in this cycle, as we see in their analysis.

top ˆ

_

Motivos Líricos en las Coplas de Columpio

Lourdes Sánchez Vera

The oral literature in the province of Cádiz (Spain) offers a wide variety of different examples. A particularly representative example is the Coplas de Columpio. This article analyses some of the lyrical motifs that appear in them. We also show other texts of erudite and popular literature that contain the same motifs.

top ˆ

_

An Outline of the Presence of European Sources in Slovene Literary Folklore and Literary Folkloristics

Marija Stanonik

The first part of this paper deals with the echoes of European past in Slovene literary folklore, from ancient Greece to the present day. We can find motifs derived from Greek mythology; there are motifs which are mentioned by Paulus Diaconus in his History of the Langobards; from the time of christianazation, we can find the very characteristic tales of the holy brothers from the vicinity of Salonike, Cyril and Methodius; the result of medieval pilgrimages are folksongs, with motifs that can be traced as far as Spain and as Ireland. Our literary folklore includes memories of Napoleon and his soldiers, of Turkish inroads, and fond memories of the Hungarian king Matthias Corvin, popularly known as Krajl (king) Matjaž in Slovene, and naturally memories of the other three neighbouring nations, the Italians, the Germans and the Croats.

The second part tries to outline the contacts of some intellectuals from several European countries who came to Slovenia, from the second half of the 18th century onwards, and met here with our cultural workers, thus exerting an influence on the latter and their ethnological folkloristic reflection: Proceeding from this basis, the branch of science known today as literary folkloristics gradually developed in our country, too. Within this frame, we can mention names from Germany, Austro-Hungary, Poland, Serbia, France, Italy, Russia, etc.

top ˆ

Print Add to favorites Send to a friend

Send to a friend