Sandra Boto

1. Dados Pessoais:

 

Nome: Sandra Cristina de Jesus Bôto

Data de Nascimento: 19/04/1981

Nacionalidade: Portuguesa

Naturalidade: Faro (Portugal)

 

 

2. Outros Dados de Identificação:

 

Número de Identificação Civil 11861430 (Cartão de Cidadão válido até 20/05/2015)

Estado Civil: casada

NIF nº 219085404.

 

 

3. Contactos:

 

Morada: Casa do Moinho, nº 50 – Alto Fica, 8100-350 Benafim

Telemóvel: 916020205

Telefone Fixo: 289472065

E-mail: sandra.boto@gmail.com

 

 

4. Habilitações Académicas:

 

2007/2008 – Concluiu com aprovação a parte lectiva do Doutoramento em Línguas e Literaturas Românicas, especialidade de Literatura Tradicional e Oral da FCSH, Universidade Nova de Lisboa, onde frequentou os seminários de Literatura Tradicional e Literatura Portuguesa Barroca.

 

2005/2006 – Concluiu com aprovação a parte lectiva do Curso de Doutoramento intitulado “Literatura Amatoria de la Antigüedad Clásica al Siglo de Oro: Edición Crítica, Traducción e Interpretación” na Faculdade de Humanidades da Universidade de Huelva (Espanha).

 

2002/2003 - Licenciada em Línguas e Literaturas Modernas – variante de Estudos Portugueses, pela Universidade do Algarve, a 23/10/2003, com a classificação final de 17 valores.

 

 

5. Actividade Profissional Actual:

 

É bolseira de doutoramento pela Fundação para a Ciência e Tecnologia desde 1 de Dezembro de 2006 na área científica dos Estudos Literários, com terminus previsto em Março de 2011.

 

 

6.  Experiência Docente:

 

Ano lectivo 2009/2010:

Foi assistente convidada na Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve, onde assegurou a unidade curricular de Crítica Textual durante o primeiro semestre.

 

Ano lectivo 2008/2009:

Foi professora de Português para Estrangeiros no Cial – Centro de Línguas (pólo de Faro), entre Março e Junho de 2008.

 

Ano lectivo 2005/2006:

Foi professora de Português para Estrangeiros no Servicio de Lenguas Modernas da Universidade de Huelva (Espanha), ao abrigo de um protocolo com o Instituto Camões de Portugal.

 

Ano lectivo 2004/2005:

Foi, no segundo semestre, professora de Português para Estrangeiros no Servicio de Relaciones Internacionales y Lenguas Modernas da Universidade de Huelva (Espanha), ao abrigo de um protocolo com o Instituto Camões de Portugal.

 

Foi leitora de Literatura Espanhola no Departamento de Letras Clássicas e Modernas da Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve, onde leccionou as disciplinas de Literaturas de Língua Espanhola I e II (Medieval e Siglo de Oro, respectivamente).

 

Ano lectivo 2003/2004:

Leccionou, na Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve, a disciplina de Análise Gramatical do Português.

 

 

7. Experiência Profissional na Área da Programação e Dinamização Cultural

 

Desde Outubro de 2007:

a) programa e dinamiza as actividades do Clube de Leitura para adultos da Biblioteca Municipal Álvaro de Campos em Tavira.

 

b) colabora na programação cultural da Biblioteca Municipal Álvaro de Campos no âmbito da promoção da leitura.

 

 

8. Experiência em Tradução e Revisão de Texto:

 

a)    Foi revisora, em 2009, da versão para Língua Portuguesa da página web da Biblioteca Universitaria da Universidade de Huelva (Espanha).

 

b)      Foi tradutora – intérprete (de português / espanhol e espanhol / português) nas Jornadas Luso-Espanholas, que tiveram lugar no dia 22 de Setembro de 2006 em Ayamonte (Espanha).

 

 

9. Experiência em Trabalhos Académicos:

 

2004/2005 – Encontra-se, desde então, a preparar tese de doutoramento na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, em Línguas e Literaturas Românicas, especialidade de Literatura Tradicional e Oral (inicialmente, a tese foi registada na especialidade de Literatura Espanhola, tendo sido esta alterada em 2006) sob a orientação da Prof. Doutora Teresa Araújo, com o título provisório As Fontes do Romanceiro de Almeida Garrett: uma proposta de edição crítica.

 

2003 – Defendeu a monografia de licenciatura no âmbito da Literatura Tradicional, intitulada O “Conde Claros en hábito de fraile” na Tradição Oral Moderna Portuguesa. Entre a Recriação e a Memoria, orientada pelo Prof. Doutor Pedro Ferré, com a classificação de 20 valores.

 

 

10. Colaboração em Centros / Grupos de Investigação:

 

a) Integra, desde 1 de Janeiro de 2011, a equipa do Centro de Estudos Ataíde Oliveira, da Universidade do Algarve.

 

b) É, desde Maio de 2007, investigadora do Instituto de Estudos de Literatura Tradicional da FCSH da Universidade Nova de Lisboa, centro que acolhe actualmente as suas actividades de investigação.

 

c) É, desde 2006, membro do grupo de investigação “Literatura e Historia de las Mentalidades” do “Departamento de Filología Española y sus Didácticas” da Faculdade de Humanidades da Universidade de Huelva, coordenado pelo Dr. D. Luis Gómez Canseco.

 

d) É, desde 2004, colaboradora do “Instituto de Estudos sobre o Romanceiro Velho e Tradicional” da FCSH da Universidade Nova de Lisboa.

 

e) Foi, entre 2002 e 2004, colaboradora do “Centro de Estudos Linguísticos e Literários” do Departamento de Letras Clássicas e Modernas da Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve.

 

 

11. Participação em Projectos de Investigação:

 

a) Acção Integrada Luso-espanhola com o título “Olhares de viajante: Espanha nos relatos portugueses / Portugal nos relatos espanhóis”, Código E-63/09 (investigação a cargo de Teresa Araújo, Sandra Boto, Isabel Barros Dias – Portugal; Beatriz Peralta e Marisol Teruelo Núñez  -Espanha), durante o biénio 2009-2011.

 

b) Investigadora do projecto intitulado “A Fábula na Literatura Portuguesa: Catálogo e História Crítica”, com a referência PTDC/CLE-LLI/100274/2008, iniciado em Março de 2010 (coordenação da Prof.ª Doutora Ana Morais).

 

c) Colaboradora do projecto “Pan-Hispanic Balladry” do C.E.L.L. (Centro de Estudos Linguísticos e Literários) da Faculdade de Ciências Humanas e Sociais  da Universidade do Algarve, financiado pela FCT e comparticipado pelo FEDER.

 

c) Colaboradora no projecto de investigação “Arquivo de Contos e Romances da Tradição Oral”, POCTI 719997ELT 34133 / 2000, financiado pela FCT.

 

d) Colaboradora no projecto de investigação “O Romanceiro Religioso da Tradição Oral Moderna Portuguesa na Âmbito da Balada Pan-Hispânica”, financiado pela FCT.

 

 

12. Colaboração em Publicações:

 

a) in Pere Ferré, Romanceiro Português da Tradição Oral Moderna. Versões Publicadas entre 1828 e 1960, V vol., Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian (em preparação).

 

b) in Pere Ferré, Romanceiro Português da Tradição Oral Moderna. Versões Publicadas entre 1828 e 1960, IV vol., Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian, 2004.

 

c) in Pere Ferré, Romanceiro Português da Tradição Oral Moderna. Versões Publicadas entre 1828 e 1960, III vol., Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian, 2003.

 

 

13. Publicações como Autora:

 

a) Livros

 

i) Revista Internacional de Língua Portuguesa. Índices (Números I a XX, 1ª e 2ª Séries), Lisboa, AULP (no prelo).

 

ii) Sandra Boto (ed.) e Pere Ferré (col.), Novo Romanceiro do Arquipélago da Madeira, Funchal, Empresa Municipal “Funchal 500 Anos”, 2008.

 

b) Capítulos em Livros

 

      “João Baptista da Silva Leitão de Almeida Garrett” in Pedro de Azevedo (org.), Catálogo. Livros e Manuscritos, Lisboa, edição do autor, 2008, pp. 83-93.

 

c) Artigos em Revistas Nacionais

 

       i) Uma importante colecção de autógrafos garrettianos relativos ao Romanceiro: contributo para a sua história”, E.L.O., nº 15 (no prelo).

 

ii) “As contaminações no ‘Conde Claros em hábito de frade’ português”, E.L.O., nº 13-14 (2007-2008), pp. 21-44.

 

d) Artigos em Revistas Internacionais

 

“Apontamentos sobre problemas de edição do Romanceiro”, Nau Literária, Vol. 04 N.01 – jan-jun 2008 (url: www.seer.ufrgs.br/index.php/NauLiteraria/article/viewFile/5820/3424)

 

e) Publicações em Actas de Congressos Científicos:

 

i) “The first portuguese religious ballads: between orality and authoral creation / Os primeiros romances religiosos portugueses dende a Tradição Oral Moderna: uma colecção desconhecida” in Actas da International Conference on Oral Tradition. Orality and Cultural Heritage, Ourense, 11, 12 e 13 de Novembro de 2010.

 

ii) “O papel da História e da Identidade Nacionais no projecto do Romanceiro de Almeida Garrett” in Actas do Colóquio Memória e Cidadania na Literatura Tradicional e Pencinsular , Faro 10 e 11 de Maio de 2010 (no prelo).

 

iii) Sandra Boto, “Sentidos da biblioteca barroca numa leitura do romance ‘Pidiendo una dama la memoria de los libros que tenía en su casa, se le envió ésta’, de D. Francisco Manuel de Melo” in Actas do Congresso Internacional D. Francisco Manuel de Melo – Mundo é Comédia (1 e 2 de Abril de 2009). (no prelo).

 

14. Conferências Proferidas por Convite:

 

19/06/2010 - no âmbito do seminário Métodos de Interpretação Textual da Pós-graduação em Promoção e Mediação da Leitura, da Universidade do Algarve, a convite da Prof. Doutora Isabel Dias, com a intervenção intitulada “O romanceiro, género tradicional”.

 

20/04/2009 – “História de uns papéis para a História do Romanceiro: notícia sobre uma colecção de autógrafos garrettianos”, proferida na Biblioteca Municipal António Ramos Rosa, em Faro, a convite do Centro de Estudos Galegos da FCHS da Universidade do Algarve.

 

02/05/2005 – “O barroco nas literaturas ibéricas”, proferida no âmbito da disciplina Literatura Portuguesa Clássica II, da Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve.

 

28/04/2005 – “A educação através da arte”, proferida no âmbito da “Semana Comemorativa do Dia Mundial da Dança – 26 a 29 de Abril de 2005”, organizada pelo Conservatório Regional do Algarve Maria Campina.

 

29/03/2005 – “La materia carolingia en las literaturas portuguesa y española”, proferida no âmbito do I Curso de Introducción a la Cultura Portuguesa, que teve lugar na Universidade de Huelva.

 

 

15.   Participação em Congressos com Apresentação de Comunicação:

 

a)    na 41st International Ballad Conference of the Kommission für Volksdichtung que teve lugar na Holanda (Amsterdam e Terschelling) entre 5 e 10 de Julho de 2010, com a comunicação “The romance ‘The Good Ship Catherine’ in its European context”.

 

b)   no “Colóquio Memória e Cidadania na Literatura Tradicional Peninsular”, integrado nas Comemorações do Centenário da República , que teve lugar entre 10 e 11 de Maio de 2010, no Algarve, com a comunicação “O papel da História e da Identidade Nacionais no projecto do Romanceiro de Almeida Garrett”.

 

c)    no “Congresso Internacional D. Francisco Manuel de Melo – Mundo é Comédia”, a convite do Departamento de Estudos Portugueses da FCSH da Universidade Nova de Lisboa, entre 1 e 2 de Abril de 2009, com a comunicação “Sentidos da biblioteca barroca numa leitura do romance ‘Pidiendo una dama la memoria de los libros que tenía en su casa, se le envió ésta’, de D. Francisco Manuel de Melo”.

 

d)   no IX Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas, que teve lugar no Funchal, entre 4 e 9 de Agosto de 2008, com a comunicação “D. Francisco Manuel de Melo como fonte do Romanceiro de Garrett ou o aproveitamento romântico da poesia barroca”.

 

e)    no Voicing Subcultures: Kommission für Volksdichtung International Ballad Conference que teve lugar na Escócia, entre 29 de Agosto e 3 de Setembro de 2007, com a comunicação “Expressions of Travel in the Portuguese 'Romanceiro'”.

 

 

16. Organização e Coordenação de Cursos e Outros Eventos Científicos:

 

a) Participa, actualmente, em colaboração com o Prof. Doutor José Joaquim Dias Marques (Ualg), na organização da 42st International Ballad Conference of the Kommission für Volksdichtung, 20 - 24 June 2011, Faro, Portugal.

 

b) Participou na organização do Colóquio “Memória e Cidadania na Literatura Tradicional Peninsular”, que teve lugar entre 10 e 11 de Maio, no Algarve, coordenado pela Prof.ª Doutora Helena Buescu e pelo Prof. Doutor Pedro Ferré.

 

b) Coordenou, em colaboração com o Dr. D. Eloy Navarro Domínguez, o I Curso de Introducción a la Cultura Portuguesa, que teve lugar entre 28 de Março e 1 de Abril de 2005, na Universidade de Huelva.

 

c) Foi responsável pela preparação do plano de estudos do Diploma de Português oferecido pelo Servicio de Lenguas Modernas da Universidade de Huelva, que conta com o parecer positivo do Instituto Camões de Portugal.

 

 

17. Assistência a Colóquios, Cursos, Seminários e Conferências:

 

a) Curso intitulado História da Música à Velocidade do Som, ministrado pelo Prof. Doutor Rui Vieira Nery entre os dias 20 e 26 de Abril de 2007.

 

b) Curso Livre de História da Literatura Portuguesa, organizado pelo Departamento de Letras Clássicas e Modernas da Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve, entre Abril e Junho de 2004.

 

c) Conferência organizada pela Associação Portuguesa de Bibliotecários, Arquivistas e Documentalistas – delegação Regional do Sul, intitulada “Insectos Bibliófagos: Conservação Preventiva em Arquivos e Bibliotecas”, que teve lugar em Lagoa, a 3 de Outubro de 2003.

 

d) Curso livre intitulado Os Sonhadores de Sonhos, sobre música popular contemporânea, de 25 horas, leccionado por Ruben de Carvalho e organizado pela Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve, entre Fevereiro e Junho de 2003.

 

e) Seminário de Doutoramento intitulado Problemas de trascripción y edición de textos orales y escritos, organizado pela Faculdade de Filologia da Universidade Complutense de Madrid, entre 2 e 5 de Dezembro de 2002.

 

f) Curso livre de 25 horas intitulado O Canto de Intervenção Português. Ouvir, Ler, Pensar, organizado pelo Departamento de Letras Clássicas e Modernas da Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve, em 2002.

 

g) Seminário Queirosiano – 2002 – Teoría Estética / Práticas Ficcionais, organizado pela Fundação Eça de Queirós, entre 29 de Julho e 2 de Agosto de 2002.

 

h) I Colóquio de Literaturas Românicas da Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve (15-18 de Maio de 2002), intitulado O Jogo no Jogo. Divertimento, Experimentalismo, Problematização do Literário.

 

 

18. Bolsas:

 

a)    Bolsa de doutoramento concedida pela Fundação para a Ciência e Tecnologia desde Dezembro de 2006.

 

b)   Bolsa de estudo por mérito, concedida pela Universidade do Algarve, correspondente ao ano lectivo 2002/2003, com a classificação de 17,2 valores.

 

c)    Bolsa da Fundação Eça de Queirós, para a frequência do Seminario Queirosiano – 2002 – Teoria Estética / Práticas Ficcionais, organizado pela referida instituição, entre 29 de Julho e 2 de Agosto de 2002.

 

 

19. Prémios:

 

a) Foi-lhe atribuído o Prémio do Senado da Universidade do Algarve referente ao ano lectivo 2002/2003, concedido ao aluno do ensino universitário que obteve melhor média final de curso.

 

b) Foi-lhe atribuído o Prémio do Governo Civil de Faro referente ao ano 2002/2003, concedido ao aluno do ensino universitário natural do Algarve que obteve melhor média final de curso.

 

 

20. Outras actividades:

 

a)  Participação em recolhas de campo de literatura tradicional:

i.          Recolha Vinhais 2005, organizada pelo “Centro de Estudos Linguísticos e Literários da Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve.

 

ii.         Recolha Huesca 2003, organizada pelo Instituto Universitario Seminario Menéndez Pidal.

 

iii.        Recolha Salamanca 2002, organizada pelo Instituto Universitário Seminário Menéndez Pidal.

 

b)  Transcrição e edição de mais de 500 versões de romances tradicionais.

 

 

21. Conhecimento de línguas:

 

a)  Inglês (nível B1)*

b)  Francês (nível B1)*

c)  Espanhol (nível C1)*

 

*segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas

 

 

22. Outros conhecimentos:

 

a)  Noções básicas de informática na óptica do utilizador.

b)  Conhecimentos de música (concluiu em 2009 o 8º grau de piano do Curso Complementar de Piano no Conservatório Regional do Algarve Maria Campina).

c)  Carta de condução de ligeiros -nº FA-158322 1, emitida a 17/02/2000.

 

 

 

                                                           Benafim, 2 de Janeiro de 2011

                                                                      

                                                                                  Sandra Boto

 

Imprimir Adicionar aos favoritos Enviar a um amigo

Send to a friend