Lucília Chacoto

Faculdade de Ciências Humanas e Sociais, Universidade do Algarve, Campus de Gambelas P-8005-139 FARO Portugal

T: +351.289.800.914 (Ext. 7111) F:+351.289.818.560

Email: lchacoto@ualg.pt

Main scientific area of research

Syntax, Paremiology, Oral Speech

Other scientific areas of interest:

Theoretical Linguistics

Academic Degrees

PhD (“Doutoramento”) in Linguistics – Syntax, Universidade do Algarve, 2005.

MPhil (“Mestrado”) in Linguistics – Syntax, Lexicon and Didactics, Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, 1994.

Graduation (“Licenciatura”) in Modern Languages and Litteratures – Portuguese and French, Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, 1988.

Present position

Professor of Linguistics (“Professor Auxiliar”) at Universidade do Algarve, since May 2005.

Scientific Activities

Researcher of LinSe – CLUL (Centro de Linguística da Universidade de Lisboa), since 2005.

Member of IELT (Instituto de Estudos de Literatura Tradiconal) da Universidade Nova de Lisboa, since October 2006.

Member of Centro de Estudos Ataíde Oliveira, da Universidade do Algarve, since July 2006.

Member of Centro de Linguística da Universidade do Porto, since June 2007.

Member of the Board of Reviewers of ELO (Estudos de Literatura Oral), Universidade do Algarve, Faro, since July 2006.

Publications

Chacoto, L. [in print]: “La Feira de Anexins de Don Francisco Manuel de Melo o las paremias y la literatura portuguesa en el siglo XVII”, Actas do Congresso de Paremiologia: classificazione, traduzione e tecnologie informatiche, na Università di Roma “La Sapienza”, Roma, Itália, de 12 a 15 de Março de 2008.

Chacoto, L. [in print]: “Los refranes de D. Quijote de la Mancha de Cervantes en la traducción portuguesa”.

Chacoto, L. [in print]: “La Celestina de Fernando de Rojas et la traduction portugaise des proverbes”, in M. Quitoud & J. Sevilla (Éds.):Traduction, Proverbes & Traductologie, Éditions de l’Harmattan.

Chacoto, L. & Català, D. [in print]. “Estudio contrastivo de los proverbios portugueses y españoles en el ámbito de las profesiones” in Actas do Congreso Internacional de Fraseología y Paremiología, Santiago de Compostela-Lugo, 19-22 Setembro de 2006.

Chacoto, L. [in print]. Recensão crítica de Ditos e Reditos – Provérbios da Lusofonia, Elisa Maria Lopes da Costa (org.), in Estudos de Literatura Oral (ELO), Centro de Estudos Ataíde Oliveira: Universidade do Algarve.

Chacoto, L. (2008): “Contributo para um estudo contrastivo Português-Espanhol: Os Verbos Fazer e Hacer”, in Actas del Congreso RELIPES sobre «Las relaciones lingüísticas y literárias entre Portugal y España desde los inicios del siglo XIX hasta la actualidad», Salamanca, 24-26 de Janeiro de 2007, pp. 647-658.

Chacoto, L. (2008): “«Mais vale um gosto na vida que três vinténs na algibeira» - Las estructuras comparativas en los proverbios portugueses”, Aspectos formales y discursivos de las expresiones fijas [Conde Tarrío, G. (ed.)]. Frankfurt am Main u.a: Meter Lang, pp. 87-103.

Chacoto, L. (2007): “Las paremias en la Comedia Eufrosina de Jorge Ferreira de Vasconcellos”, Seminario Internacional «Colección Paremiológica – Madrid 1922-2007», Madrid: Biblioteca Histórica Municipal, 73-96.

Chacoto, L. (2007): “A sintaxe dos proverbios. As estruturas quem / quien en portugués e español”, in Cadernos de Fraseoloxía Galega, 9, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñero – Xunta de Galicia, 31-53.

Chacoto, L. (1998) “Les Noms Prédicatifs Construits avecFAZER (Faire) au Moyen Âge”, Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain, 24. 3-4,Actes du 16e Colloque européen sur la grammaire et le lexique comparés (24-27 septembre 1997), vol. I, pp.127-144.

Chacoto, L. (1997) “Quem conta um conto acrescenta um ponto. Figement et variation dans les proverbes portugais”, PAREMIA, nº 6, Madrid: Universidad Complutense de Madrid, pp. 183-188.

Chacoto, L. (1997) “Predicados Nominais com FAZER no Português Medieval”, Actas do XII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, 30 de Setembro-2 de Outubro, Braga-Guimarães, 2º vol., pp. 69-77.

Chacoto, L. (1996) “Um Apontamento sobre o Provérbio na Literatura Portuguesa: a Carta de Guia de Casados de D. Francisco Manuel de Mello”, Estudos de Literatura Oral (ELO), 2, Centro de Estudos Ataíde Oliveira: Universidade do Algarve, pp. 93- 104.

Chacoto, L. (1995) Recensão crítica sobre a revista Paremia, nº 3, in Estudos de Literatura Oral (ELO), 1, Centro de Estudos Ataíde Oliveira: Universidade do Algarve, pp. 219-221.

Chacoto, L. (1993) “Dès la Transcription et l’Édition de Textes Oraux jusqu’à l’Analyse Linguistique d’une Langue Parlée - Quelques Aspects Méthodologiques”, Estudios Franceses, 8-9, Salamanca: Departamento de Filología Francesa. Facultad de Filología, Universidad de Salamanca, pp. 9-14.

Chacoto, L. (1989, with Fernanda Bacelar do Nascimento and Paula Neto) “Como Escrever o Oral?”, Revista Internacional de Língua Portuguesa, 2, Lisboa: Associação das Universidades de Língua Portuguesa, pp. 36-40.

Print Add to favorites Send to a friend

Send to a friend